Czyż nie jest zadziwiające, jak różnice kulturowe potrafią zamanifestować się nawet w, wydawałoby się, całkiem jednoznacznych sytuacjach? Weźmy na przykład numerację pięter:
[](http://pub.lrem.ne t/2015/12/lift.jpg)
Nie mam zielonego pojęcia skąd się takowa może brać, ani jak ustalić werbalnie na które piętro się udać.
Komentarze
- Zuzanka (2015-12-28 20:52:29): Niezwiązana ciekawostka - w krajach chińskojęzycznych nie pojawia się czasem numeracji np. w hotelach 4 piętro (4 = śmierć): https://en.wikipedia.org/wiki/Tetraphobia
- Remigiusz ‘lRem’ Modrzejewski (2015-12-28 23:12:21): Z tego co kojarzę, stąd właśnie się wziął Windows 95 ;)
- zdz (2015-12-29 12:55:59): „Windows Śmierć”. Bardzo heavy-metalowa wersja :-)
- Krystek (2016-03-17 01:30:05): A w krajach dawnego Bloku Wschodniego w windach piętra - poziomy liczy się od 1, więc parter to 1, a nie jak w Polsce i krajach Zachodu - 0.